Глава 3 из 9

Том 1, Глава 3

Китайская провинция Шангри-Ла никогда не славилась мягким климатом, но в это время года здесь стояло редкое засушливое тепло. Жители горной, каменистой местности наконец отложили тяжелые зимние одежды, занимаясь привычным бытом под ярким солнцем. Кайро был старшим сыном в семье уважаемого воина. Он рос опорой для дома, помогал отцу и присматривал за младшими братьями и сестрами. В их небольшом доме всегда пахло сушеными травами, дымом от очага и мирным покоем.

Но этот покой сгорел за один час.

Кайро ушел в глухое ущелье всего на пару часов, чтобы проверить капканы. На обратном пути его сердце пропустило удар: над родной долиной поднимался густой, маслянистый черный дым. Бросив припасы, парень на пределе сил бросился сквозь скалы к дому.

Он опоздал. Деревянные ворота были выбиты, вокруг валялись обломки домашней утвари, а воздух пропитался тяжелым запахом свежей крови. Кайро ворвался во двор и застыл

Перед ним лежали они. Отец, насмерть зажавший в руке обломок клинка. Мать, пытавшаяся закрыть собой детей. И младшие братья и сестры. Все мертвы, с безжалостно перерезанными глотками. Нападение разбойников было скорым и кровавым.

В этот миг в душе Кайро что-то безвозвратно треснуло. Мир вокруг потерял краски, звуки потрескивающего пламени исчезли, уступив место звенящей, мертвой тишине. Земля уходила из-под ног, лицо свела судорога, а в глазах потемнело от нечеловеческого, удушающего горя. Он остался совсем один.

Шок быстро сменился ледяной, расчетливой пустотой. Боль выгорела, оставив лишь чистый, хрустальный рассудок. Кайро молча переступил через тела, зашел в полуразрушенный дом и поднял с пола уцелевший отцовский меч. Затем он сорвал с вешалки его тяжелую боевую мантию. Она была ему слегка велика, но теперь это был его доспех.

Некоторые из нападавших еще мародерствовали на окраине. Один из грабителей, заметив худощавого подростка в отцовской мантии, оскалился и с ходу замахнулся топором. Но Кайро даже не дрогнул. Его взгляд стал абсолютно пустым. 

Время для него словно замедлилось. Он отчетливо, до миллиметра прочитал траекторию чужого удара, понял, куда пойдет замах, и просто сделал короткий, выверенный шаг в сторону. Одно точное, хирургическое движение отцовским мечом — и сталь наискось вскрыла горло разбойника. Мужчина рухнул, захлебываясь кровью. 

Кайро даже не моргнул. Это было его первое убийство, совершенное с леденящим душу хладнокровием.

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий