Смотри на меня
Солнечные лучи едва пробивались сквозь закрытые шторы, а где-то на проводах щебетала птица. Хлопнув дверью, Сэм зашёл в номер мотеля и поставил завтрак на стол. На соседней кровати что-то недовольно проворчало и натянуло подушку на голову.
– Куда в такую рань опять? – Дин сонно проворчал.
Сэм никак на это не отреагировал. Он уже открыл ноутбук и быстро что-то печатал, хмуро всматриваясь в экран. Несколько секунд спустя Дин всё же приоткрыл один глаз, выглядывая из-под подушки.
– Так-так... – протянул он, щурясь на монитор, – Кто такая Изабелль Вайс? Сэмми, ты нашёл себе подружку? – после этого вопроса младший брат всё же поднял взгляд и ответил.
– Помнишь официантку из бара? Ту, которая столкнулась с тобой возле уборной.
– А-а, странная девчонка, – Дин лениво потянулся и сел на кровати, забирая один из стаканчиков кофе, – И что с ней?
– Она вчера приехала к мотелю почти сразу, как мы заселились, – ответ Сэма заставил Дина нахмуриться.
– С чего ты это взял?
– Я заметил её на велосипеде на парковке, когда вышел за напитками, а потом она подошла и стала болтать. Это точно не просто так, – Сэм чуть помедлил, – Она задавала как-то много вопросов и нервничала.
– Может ты ей просто понравился, – Дин попытался отшутиться, но уже без прежней уверенности, на что Сэм тихо усмехнулся.
– Да, конечно. Девушки ведь постоянно едут ночью через полгорода на велосипеде ради знакомства.
– Да, ты прав. Я бы ради тебя так не поехал, – поднявшись, Винчестер подошёл к брату, – Но если она связана с делом, то почему просто не подошла?
– Не знаю... – Сэм закрыл ноутбук и посмотрел на Дина, – Но надо это выяснить.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь гулом старого кондиционера. Старший из Винчестеров задумчиво постукивал пальцами по стаканчику кофе, глядя куда-то в стену. Но спустя несколько секунд Дин резко поднялся.
– Ты слишком себя накручиваешь, Сэм. На вид она обычная официантка. Пусть и со странностями.
– А может нет.
Хмыкнув, Дин хотел возразить, но, увидев взгляд младшего брата, решил сдаться.
– Ладно. Тогда ты копай под свою официантку, а я займусь призраком.
– Сначала дух, потом официантка.
Винчестеры быстро закончили с завтраком и поспешили прочь из номера. Но их вниманию не предстало нечто важное. Девушка, сидевшая с другой стороны дороги.
Изабелль провела здесь всю ночь, лишь ненадолго вернувшись в квартиру, чтобы переодеться и захватить кое-какие вещи. Полусонная, она облокотилась о спинку лавочки, но звук двери тут же заставил её очнуться. Сонливость исчезла в одночасье, а глаза вперились в парней, выходящих из номера. И они... смеялись. Их голоса были такими человеческими, что Изи замерла. В какой-то момент блокнот просто выскользнул из рук и девушке пришлось наклониться. Как раз в эту секунду Impala проехала мимо.
Убедившись, что мужчины уехали Изабелль тут же вскочила со скамейки. Она натянула кепку пониже и подбежала к номеру мотеля. Девушка подёргала ручку, но та не поддалась. Окно тоже оказалось закрыто.
– Как и ожидалось, – засунув руку в карман куртки, Изи достала набор отмычек.
Немного ругани и дрожащих рук и дверь отворилась. Эти мотели не столь безопасны, как может показаться.
Изабелль осторожно приоткрыла скрипучую дверь и замерла, прислушиваясь. В номере было пусто и тихо. Лишь старый кондиционер продолжал гудеть где-то под столом. Изи быстро скользнула внутрь и закрыла за собой дверь.
Номер оказался до боли обычным. В нём не было ничего, что бросалось бы в глаза. Смятая постель, разбросанная одежда. В мусорке остатки завтрака. Изи даже на секунду растерялась. Всё это не вязалось с образом чудовища, который она шесть лет рисовала у себя в голове.
Но нельзя было расслабляться. Подойдя к столу, девушка начала быстро осматриваться. Её взгляд тут же зацепился за раскрытый ноутбук. Рядом лежали газетные вырезки, имена и полицейский отчёт. Нахмурившись, Изабелль аккуратно сфотографировала на старенький телефон каждую бумажку. Она хотела залезть в ноутбук, но услышала вдруг рёв мотора. Аккуратно выглянув в окно, девушка увидела импалу.
– Чёрт! – тихо выругавшись, Изи тут же стала искать, куда спрятаться.
Самым оптимальным вариантом оказалось лишь одно место. Она быстро прошмыгнула под кровать и притаилась. Через секунду зазвенели ключи, а затем дверь раскрылась. Изабелль не видела, кто именно зашёл внутрь, но она услышала, как тот захлопнул ноутбук и сразу ушёл прочь.
Сердце заглушило все звуки, поэтому Изи пролежала под кроватью ещё некоторое время. Руки всё ещё дрожали, когда она вылезла, но всё осталось прежним. Лишь ноутбук исчез. Сжав руки в кулаки, она решила изучить сумки.
Осторожно потянув замочек вниз, девушка опешила. Тоже одежда. Ничего опасного или страшного. Казалось, её сейчас вырвет. Всё было таким... человеческим. Изи вдруг задумалась, а что она ожидала увидеть? Оружие, ножи и распятие?
– Какая же я дура... – тяжело вздохнув, она прикоснулась к горячему лбу рукой.
Дело её жизни прямо сейчас рушилось на глазах, а убийца обретал личность. Порывшись ещё немного в сумках, она обнаружила в одном из карманов старую записную книжку. Слегка нахмурившись, Изи аккуратно открыла её. На первой странице она увидела несколько фотографий, крест и документы. Девушка аккуратно перелистывала страницы, рассматривала фотографии, читала записи. И с каждой страницей текст становился всё более безумным. Обладатель писал про демонов, призраков, оборотней. Писал так, словно они существовали, и автор дневника действительно уничтожал их. Она видела изображение символов и узнавала о том, как уничтожить ту или иную нечисть. Но помимо этого девушка обнаружила нечто более важное.
– Дин и Сэм... – она на всякий случай записала имена, – Вряд ли я их забуду, но пусть будет.
Изабелль пролистала дневник до конца, не вчитываясь, а потом вновь вернулась в самое начало и начала быстро выписывать личную информацию, которую ей удалось выцепить из этого сумасшедшего бреда. А теперь пора валить. Но девушка вдруг остановилась около двери. Поколебавшись всего несколько секунд, она вернулась к сумке и снова достала блокнот, чтобы сделать фотографии последних записей вместе с газетными вырезками, а затем уехала прочь.
Недолгие оставшиеся до работы часы стоило потратить на сон, но вместо этого Изи немедленно отправилась к Мэйсону.
– Мне нужен твой компьютер, – без приветствия, она просто ворвалась в его квартиру, игнорируя вопросы и возмущения.
– Ты обещала мне объяснить! – парень был чистой совой, поэтому ранний визит подруги сильно его разозлил.
– И я это сделаю, но когда мы кое-что найдём!
– Тогда можешь уходить.
Мэйсон любил ставить ультиматумы, особенно в гневе. Но это каждый раз было сильным ударом для Изабелль, и сейчас не исключение. Некоторое время они просто смотрели друг на друга. Ни один из них не желал отступать, но пришлось. Напряжение достигло предела, и тогда Изи выпалила:
– Ладно! Я тебе всё расскажу.
Отодвинув парня в сторону, она прошла на кухню и сделала обоим кофе, параллельно рассказывая про Дина и Сэма. Мэйсон слушал молча, но спиной Изи чувствовала его обеспокоенный взгляд. Ему никогда не нравилась её одержимость человеком, который убил её родителей. И пусть Мэйсон всеми силами пытался отгородить Изи от этих мыслей, у него это не получалось.
– Поэтому мне нужен твой компьютер. Теперь я могу узнать о нём больше... – замешкавшись, она тихо произнесла, – и отомстить...
– Изи, это уже ненормально! Если ты хочешь ему отомстить, то вызови полицию!
– Где была полиция шесть лет назад? Она ничего не сделала тогда, не сделает и сейчас! – оба перешли на крик.
– Да потому что ты даже не знаешь, виноват ли он! – и вот наступила оглушающая тишина.
Дыхание спёрло после услышанного. Захотелось убежать прочь из этого места, из этого города, но Изабелль не могла допустить себе эту мысль. Нет. Ведь Дин был тем самым убийцей. Это он испортил всю её жизнь. Сердце защемило в груди, и Мэйсон вдруг стал врагом. Заметив реакцию девушки, он хотел прикоснуться к её плечу, но та резко его отдёрнула.
– Из... Ты зациклилась на этом событии, – его голос был едва слышен, а глаза смотрели исключительно на подругу, – Ты понимаешь, что вся твоя жизнь просто идёт коту под хвост?
– Он убил моих родителей... Он разорвал их на части, – сомкнув зубы, Изабелль прошипела ответ товарищу, даже не глянув.
– Ты думаешь, твои родители были бы рады, посвяти ты всю свою жизнь ему?
Его вопрос стал последним ударом. Он воткнул в сердце нож, а затем вытащил, оставив рану кровоточить. После этого просто не выживают.
Мэйсон опустил взгляд и поджал губы. Он знал, что сказал лишнего, но ей пора было это услышать.
– Ты можешь воспользоваться моим компьютером, – парень не знал, как ещё он может загладить вину за сказанное.
Кивнув, девушка неловко прошла в комнату и села за рабочий стол. После их перепалки, она должна была чувствовать вину, но азарт охоты всё же затмил правильное чувство. Новенький компьютер тихо загудел, когда Изабелль нажала кнопку включения. Несколько секунд экран оставался чёрным, а потом медленно ожил.
Мейсон же остался стоять в проходе. Парень наблюдал за ней исподлобья и неожиданно осознал, насколько Изи выглядит уставшей. Под её глазами залегли тени, движения стали резче, чем обычно, а взгляд словно был где-то далеко. Он ненавидел видеть её такой. Словно она полностью потеряла нить с реальностью.
Пока компьютер загружался, девушка нервно постукивала пальцами по столу, но интернет наконец подключился, и Изабелль начала искать информацию про пожар 1983 года. Страницы загружались мучительно долго, но вот на экране появилось название: «Пожар в Лоуренсе, штат Канзас. Молодая женщина погибла при загадочных обстоятельствах». Нахмурившись, девушка открыла нужную страницу и на весь экран появилась фотография старого дома. Внутри неприятно кольнуло, но Изабелль начала читать: «Мэри Винчестер погибла в собственном доме в 1983 году. Причиной смерти считается пожар в детской комнате». Одно единственное слово заставило её тяжело сглотнуть. По телу пробежали мурашки от осознания, что эти двое потеряли мать так рано. Жалось к Винчестерам поднялась откуда-то из глубин, однако Изи немедленно отмахнулась. Она не должна Его жалеть... Взгляд невольно скользнул ниже: «На момент трагедии в доме находились её муж и двое сыновей».
– Чёрт... – едва слышно выдохнула девушка.
Изи немедленно закрыла статью и откинулась на спинку стула, потерев лицо ладонями. На секунду перед глазами вновь вспыхнуло воспоминание. Но слёз уже не осталось, поэтому девушка лишь провела рукой по волосам, а затем снова вернулась к поиску. Но перед этим она быстро записала краткую информацию, которую получила из статьи.
Теперь у Изабелль было не только имя, но и фамилия, поэтому в поисковике появился новый запрос: «Дин Винчестер».
– Кто же ты такой... – её голос был тихим, но Мэйсон услышал.
На экране появилось множество статей. И чем больше она читала, тем сильнее между бровей залегала складка. Убийства, осквернение могил, ограбление банка, незаконное проникновение.
– Я знала... – тут же выдохнув, Изи словно вновь убедилась в правильности своих чувств.
Но Мэйсон лишь покачал головой. Он больше не мог смотреть на это, но единственное, что ему осталось – это уйти. Парень отправился на кухню, оставив Изабелль один на один с одержимостью.
К этому моменту машина Винчестеров уже стояла возле полицейского участка. Дин скучающе сидел за рулём своей малышки, а Сэм только что вышел из здания и направлялся к брату. Его вид говорим сам за себя: он узнал странные подробности. Сев в машину, тот сразу услышал вопрос.
– Ну что там?
– Точно наше дело. Шериф подтвердил, что Барбара умерла от остановки сердца, но когда нашли её тело, на запястьях были странные следы, – младший Винчестер открыл блокнот и записал новые детали.
– Следы?
– Как будто её кто-то держал... – Сэм немного помедлил. – И ещё кое-что. Соседи сказали, что за несколько дней до смерти она говорила мужу, что скоро умрёт.
– Мужу, значит... – Дин задумчиво уставился перед собой на дорогу, а потом тихо усмехнулся, – Тогда пора с ним поговорить.
Нажав на газ, братья немедленно отправились к дому Барбары, надеясь обнаружить там её мужа. Вскоре, как только они добрались до старого дома, двигатель импалы затих, но Дин не спешил выходить. Он сидел, облокотившись о руль, и задумчиво барабанил пальцами по кожаной обивке.
– Я тут подумал... Что-то здесь не так, – наконец произнёс он,
– В смысле? – Сэм поднял взгляд от блокнота.
– Как-то не похоже это на обычного мстительного духа, – нахмурившись, он уставился на дом, – Обычно призраки любят устраивать шоу. Разбитые зеркала, кровь на стенах... А тут – раз, и сердце в клочья.
– То есть ты сейчас жалуешься на отсутствие жутких деталей?
– Жуткие детали – это основа нашей работы, Сэмми.
На это Сэм лишь закатил глаза и захлопнул блокнот. Он вышел из машины, захватив с собой значок журналиста. Следом отправился и Дин.
Дом Барбары выглядел пустым. Старые занавески были плотно задёрнуты, а почтовый ящик переполнен рекламой и газетой. Поднявшись на крыльцо, Сэм несколько раз постучал в дверь. Но ответа не последовало.
– Думаешь, внутри кто-то есть? – тихо спросил он.
– Надеюсь, нет. Потому что сейчас я собираюсь сделать кое-что противозаконное.
Достав отмычки из кармана куртки, Дин слегка наклонился вперед, собираясь вскрыть дверь, но неожиданно она отворилась. Перед Винчестерами предстал мужчина лет 40, который явно запустил себя: длинная борода, отросшие волосы, старый испачканный халат и дырявые тапки.
– Чего вам? – владелец дома не звучал доброжелательно.
– Здравствуйте, сэр, – Сэм немедленно взял задачу вести переговоры на себя, – Мы – журналисты и пишем статью о важности проверки сердца. Я – Аллан Бейдер, а это Робби Уильямс.
– А я тут причем?
– По нашим данным Ваша жена умерла как раз из-за этого, – вмешался в диалог Дин.
– А по моим данным вам пора валить от сюда, пока я не вызвал полицию! – Мужчина собирался захлопнуть дверь прямо перед их лицом, но Сэм аккуратно, но твёрдо остановил его.
– Сэр, на самом деле нас заинтересовал случай Вашей жены из-за некоторых несостыковок...
– О чём вы? – в голосе мистера Смита проскочила озадаченность и заинтересованность.
– Мы всё расскажем, но может лучше внутри? – младший Винчестер слегка улыбнулся, приподняв брови. Мужчина несколько замялся. Он словно боролся сам с собой, но потом всё же отошёл, пропуская Винчестеров внутрь.
Дом внутри выглядел ещё хуже, чем снаружи. Цветы завяли, повсюду коробки из-под еды и грязная одежда. На журнальном столике громоздились пустые бутылки, грязная посуда и какие-то старые счета. Воздух был тяжёлым и затхлым. Единственным светлым местом был стол у окна. На нём стояла фотография Барбары, пустой бокал и бутылка вина.
– Присаживайтесь, – буркнул мистер Смит и сам рухнул в кресло.
Переглянувшись, Дин и Сэм отодвинули одежду на диване и повиновались.
– Сэр, когда вы в последний раз видели свою жену живой?
– За несколько часов до её смерти. Она... я вернулся домой на обед, и она попросила меня заехать в магазин после работы, – Райан Смит едва сдержал слёзы, вновь схватившись за бутылку.
– Она не говорила ничего странного в тот день? – Сэм продолжил расспрос.
– Например? – мужчина шмыгнул носом и отпил пива из горла.
– Мы слышали, что Барбара говорила, будто скоро умрёт, – прозвучал голос Дина и в этот момент на лице вдовца заиграли желваки.
– Откуда вы знаете? Хотя неважно. Да... – он отвёл взгляд в сторону на фотографию покойной жены, – Да, она действительно говорила об этом. А эти придурки в полиции просто замяли дело, наплевав на то, что на запястьях Барбары были синяки, – Смит крепко сжал бутылку, – А ведь их не было в обед! Их не было!
– Соболезнуем Вам, мистер Смит... – оба действительно выглядели озабоченными, но Дин продолжил, – То есть Вы думаете, что её убили?
– Я уверен в этом.
– Почему Вы в этом так уверены? – осторожно спросил Сэм.
Райан несколько секунд молчал. Он смотрел на бутылку в его руках так, словно искал ответы на её дне.
– Потому что Барбара боялась.
– Кого?
– Не знаю.
Дин слегка подался вперед.
– Но ведь Вы кого-то подозреваете.
– Полиция говорила так же, – вдовец невесело усмехнулся.
– И что Вы ответили?
– Правду. У Барбары не было врагов. Её все любили. Коллеги, соседи. Я.
На секунду в комнате воцарилась тишина. Скорбь пропитала каждый сантиметр в этом доме.
– А что по поводу друзей? – Сэм зацепился за недавно сказанную фразу.
– Были друзья. Старые друзья ещё со школы. Они часто приходили к нам домой, но я не видел их последние несколько недель жизни Барбары, – мужчина вновь запил горечь хмельным, – Но они даже не пришли на её похороны.
– Кто именно?
– Томас и Эмма Джонс.
– И как прошла их последняя встреча?
– Кажется, они поругались... Барбара потом ещё несколько часов провела в ванной. Она не хотела ни с кем говорить.
– Вы сказали, что у неё не было врагов, – Дин немедленно отреагировал.
– Поругаться и убить – разные вещи.
***
Дверь дома захлопнулась, а Винчестеры немедленно направились к машине.
– Получается наша убитая горем вдова Эмма может оказаться убийцей, – Дин открыл дверь импалы и плюхнулся на водительское сиденье.
– Это могла быть просто ссора, – возразил Сэм, доставая блокнот, – Но если правда, то у Барбары есть смысл мстить.
– По-моему всё вполне ясно, Сэмми. Томас и Эмма убили Барбару, а она решила им отомстить. Осталось лишь выяснить, за что они так с этой любимицей публики.
Сэм захлопнул блокнот и посмотрел в окно.
– Меня сейчас больше интересует другое... Райан действительно верит, что Барбару убили.
– Ну, его жена умерла при странных обстоятельствах. Мы тоже в это верим, – Винчестер завёл двигатель.
– Нет, Дин, ты не понял. Он не просто предполагает. Он уверен, – в этот момент водитель задумался.
– Думаешь, он что-то скрыл?
– Возможно...
Импала медленно тронулась с места.
– Тогда едем к Эмме.
– А если она окажется следующей жертвой? – услышав слова брата, Дин посильнее сжал руль.
– Тогда нам стоит поторопиться.
Импала сорвалась с места, оставляя за собой лишь облачко пыли. А в это время, в нескольких милях от полицейского участка, в маленькой квартире где-то на окраине города, Изабелль уже битый час сидела за компьютером Мэйсона. Глаза слезились и закрывались, в голове шумело, но она упорно листала страницы, вчитывалась в одни и те же статьи и газетные вырезки. Дин Винчестер. Пожар в Канзасе. Ограбление. Убийство. Расхищение. И так по кругу.
– Из... – Мэйсон наконец заговорил с подругой, не в силах больше смотреть на то, как она медленно сходит с ума, – Ты уже час сидишь и смотришь в монитор.
– Я почти нашла...
– Что ты нашла? – он подошёл ближе и облокотился о спинку её стула, – Кроме того, что этот твой Дин какой-то психопат, таскающий с собой дневник про демонов?
Изи промолчала. Она и сама не знала, что ищет. В любом случае Мэйсон был прав.
– Когда ты в последний раз спала? – тихо спросил парень.
Изабелль вновь не ответила.
– Тогда я отвечу. Ты не спала всю ночь, потому что сидела у чужого мотеля как сталкер.
– Мэйс... – усталость была такой сильной, что девушка даже больше не злилась.
– Нет, послушай меня, – он развернул её стул к себе и присел на корточки, чтобы смотреть в глаза, – У тебя впереди 8 часов вечерней смены. Если ты сейчас не поспишь хотя бы пару часов, ты просто свалишься с ног. А если ты свалишься с ног, то как будешь мстить?
Изи хотела возразить, но его аргумент был на столько серьёзный, что слова застряли в горле. Мэйсон снова был прав. Она чувствовала, как дрожат руки и тяжелеют веки. Мысли стали путаться всё сильнее. Адреналин, державший её в тонусе всю ночь и утро, давно испарился.
– Хорошо, – сдалась она, – Но не дольше часа. Разбуди меня через час.
– Иди ложись, – Мэйсон кивнул в сторону его кровати, – Я тебя разбужу.
Она не помнила, как дошла, как упала лицом в подушку и укрылась одеялом. Сознание отключилось почти мгновенно. Мэйсон постоял над ней несколько секунд, поправил одеяло и тяжело вздохнул.
– Что же ты с собой делаешь... – прошептал он и бесшумно вышел из комнаты.
Несколько часов спустя Мэйсон и Изабелль уже были в баре, их смены совпадали. Вечер выдался шумным. Девушка была разбитой даже после нескольких часов короткого сна, но держалась. Гости сменяли друг друга, заказы лились рекой, а мысли всё равно возвращались к одному: успели ли они уехать?
Мэйсон видел напряжение подруги, но с расспросами не лез. Он лишь бросал обеспокоенные взгляды на официантку из-за стойки. Но тут дверь отворилась, а колокольчик оповестил о новых клиентах.
Изи замерла с подносом в руках. Они вошли вдвоём. Сэм – первым, оглядывая зал с привычной осторожностью. Дин – следом, чуть расслабленно, но с тем самым взглядом, который Изи запомнила навсегда. Оба заметили её, и девушка тут же вернулась к выполнению своих обязанностей.
«Они пришли за мной...»
Сердце пропустило удар, а потом забилось где-то на уровне горла.
– Из, – окликнул Мэйсон, но разум девушки был слишком далеко, чтобы услышать, – Изи!
Она вздрогнула и подняла взгляд. Мэйсон обеспокоенно смотрел на неё, а потом кивнул на дверь, где Винчестеры уже заняли столик в углу.
– Это они? – тихо спросил он. Изабелль едва заметно кивнула, – Я могу позвать Крис, чтобы обслужила их.
– Думаю, уже поздно, – Изабелль увидела, как Сэм позвал её рукой, – Я принесу им меню, – сказала она, прикладывая максимум усилий, чтобы голос не дрожал.
– Из, может не надо? – но официантка уже схватила меню и отправилась к столику Винчестеров.
Её уверенность таяла с каждым шагом, а когда Сэм взглянул на неё на подходе, Изабелль и вовсе чуть не споткнулась. Она подала им меню слегка дрожащими руками и хотела сразу уйти, но младший Винчестер тут же завязал диалог.
– Привет. Изи, верно?
– Добрый вечер. Да. А ты Сэм, – её голос прозвучал почти ровно, но на лице тут же заиграла вежливая улыбка.
– И снова здравствуй, – Дин тоже поднял голову и сразу узнал официантку, – Надеюсь, сегодня без летающих подносов? – От лёгкой улыбки Винчестера у Изи всё скрутилось внутри.
– Ничего не обещаю, но постараюсь, – сухо ответила девушка.
Сэм тем временем внимательно за ней наблюдал. Не навязчиво, но вполне ощутимо. От этого становилось только хуже. Казалось, что колени сейчас подкосятся, и Изи просто свалится на пол.
– Что будете заказывать?
– Кофе, – ответил Сэм.
– И большой бургер.
– Два кофе и бургер, – заявил Сэм.
– Сэмми, я взрослый человек.
– Ты заснёшь за рулём.
– Не засну.
– Заснёшь.
Официантка на секунду опешила. Они спорили как обычные люди, обычные братья с хорошими отношениями. Но девушка в любом случае быстро записала заказ и уже собиралась уйти, когда Сэм неожиданно спросил.
– Ты давно здесь работаешь? – сердце немедленно ушло в пятки.
– Несколько лет.
– Значит ты местная?
– Можно и так сказать.
– Мы тут собираем материал о странных смертях в городе. Слышали, что Барбара Смит умерла при странных обстоятельствах. А ты давно здесь работаешь, может слышала что?
Изабелль озадаченно приподняла бровь. Сэм говорил спокойно, но девушке казалось, что за каждым вопросом кроется что-то ещё. Но она никак не могла осознать, что именно им нужно.
– Ну, говорили тут клиенты некоторые, да.
– Что говорили?
– А кто вы вообще такие, что задаёте такие вопросы? – пора идти va-банк.
– Просто журналисты.
Было сложно в это поверить, но Изабелль лишь кивнула, стараясь не вызывать подозрений. Пока они спрашивают про Барбару, они не интересуются ей. И остаются в городе.
– Я не видела Барбару, но её муж иногда бывает здесь. Особенно часто заходил после её смерти.
– Он что-нибудь рассказывал про её смерть?
Нахмурившись, Изи мельком бросила взгляд на Мэйсона. Их взгляды пересеклись, и девушка тут же ощутила поддержку. Казалось, парень был готов сорваться с места, только позови. От этого было легче.
– По пьяни он говорил про то, что её убили. Но никогда не называл имён, – поджав губы, Изабелль попыталась вспомнить Райана, – А недели три назад начал затирать про месть.
Братья переглянулись и их взгляды говорили сами за себя. Они зацепились за эту информацию. Но Сэм продолжил спрашивать.
– В смысле – месть? Он хочет отомстить убийцам?
– Да, видимо. Я с клиентами не так часто болтаю, они обычно больше рассказывают Мэйсону, нашему бармену, – и пусть тот ничего такого не знает, таким образом она сможет узнать больше о Винчестерах без подозрений.
– Правда? – Сэм обернулся к стойке.
Мэйсон как раз протирал стаканы и был явно заинтересован их разговором.
– Тогда нам, возможно, стоит поговорить с ним позже.
Улыбнувшись, Сэм благодарно кивнул Изабелль. Ответив тем же, официантка поспешно убрала блокнот в карман фартука.
– Сейчас принесу ваш заказ.
Развернувшись, она направилась к стойке. Лишь оказавшись за ней, девушка смогла спокойно нормально выдохнуть. Она немедленно вцепилась в стол. Расстояние между ней и Винчестеры было безопасным, но колени всё ещё дрожали. Мэйсон тут же приблизился к ней и спросил:
– Что они хотели?
– Спрашивали про Барбару Смит. И заинтересовались Райаном Смитом... – она многозначительно подняла брови, склонив голову.
– Зачем им это? – ответ Изи озадачил парня.
– Говорят, что журналисты. Но это странно... – девушка начала быстро готовить кофе, – Зачем им расследовать естественную смерть Барбары?
– Не знаю... – нахмурившись, Мэйсон опустил взгляд в пол.
Руки девушки всё ещё дрожали, а Дин тем временем проводил её взглядом.
– Ну?
Сэм задумчиво барабанил пальцами по столу.
– Она нервничает.
– Ну это мы выяснили ещё вчера, Шерлок. Спасибо за столь ценную информацию.
– Нет, я серьёзно. Она нервничает слишком сильно.
– Может она боится тебя? Приходишь в бар, расспрашиваешь бедную официантку... А мы даже не уверены, что она связана с нашим делом, а не с тайной торговлей наркотиков.
– Дин.
– Что? Я просто рассматриваю варианты.
Мужчина весело улыбнулся, и как раз в этот момент вернулась Изи с подносом. Она аккуратно поставила перед ними кофе и бургер.
– Спасибо, – сказал Сэм.
– Ага, спасибо.
Но на этот раз Дин не отвёл взгляд. Несколько секунд они просто смотрели друг на друга. Но в конце концов Изи отвернулась. Казалось, что что-то не так. Неужели Дин не помнил её? Не увидел? Но в ту ночь она была уверена, что их взгляды пересеклись. И тут Дин откинулся на спинку стула, внимательно разглядывая девушку.
– Слушай, ты когда вчера упала, смотрела на меня, как на приведение. Всё нормально?
Изи замерла и мысленно выругалась. Стоило только подумать...
– Был тяжёлый рабочий день.
– И поэтому ты убежала, даже не подняв поднос?
– Ну да. Я просто испугалась, что мне сделают выговор за разбитые стаканы, – ответы казались слишком гладкими и неестественными одновременно.
Дин усмехнулся, но взгляд всё ещё цеплялся за каждую деталь.
– Но сегодня-то можешь не бояться. А то мне начинает казаться, что мы с тобой успели где-то столкнуться.
Сердце в груди замерло и на долю секунды Изи показалось, что всё пространство вокруг сжалось до крохотной точки, в которой находились лишь они двое. И его вопрос.
– Нет, не думаю, – Изабелль ответила немедленно, – Я просто плохо спала, поэтому выпила уже несколько кружек кофе. Вот и штормит.
После ответа официантка вежливо улыбнулась и, резко развернувшись, ушла, не дожидаясь ответа. Дин ещё несколько секунд смотрел ей вслед и хмыкнул, задумчиво осмотрев Изи с головы до ног.
– Что ж... Теперь мне тоже стало любопытно, – он взял свой бургер и сделал внушительный укус, – Мы точно где-то встречались.