Обложка: Сангвин
Детектив / Триллер

Сангвин

У этой истории ещё нет рейтинга.Ваша оценка станет первой!
13 глав
Завершен
67 мин

Автор истории

О чем история

""Sangue" с итальянского переводится как "кровь". Отсюда название произведения и города, в котором будут развиваться события в 1958-1959 годах - "Сангвин". Это история о киллере по имени Алехандро Моретти (он же Хан), запутавшемся в криминальной паутине города. После неудачной попытки "убрать" одного из боссов "Коза Ностра", главного героя начинают преследовать сразу несколько сил. Тринадцать глав истории будут содержать в себе не только основную часть сюжета, но также отсылки, мелкие, порой незаметные, но важные детали. Три главы прямо посвящены историям из прошлого, мы перенесёмся в 20-е годы, туда, где только зарождалась криминальная колыбель удивительного острова Ла Сперанца. Интересные персонажи, неожиданные повороты, загадки, убийства - всё это представит "Сангвин". Также в своём первом произведении автор, как и любой другой, не оставляет возможности косвенно порассуждать на важные темы современного мира, что будет заметно в ходе внимательного изучения структуры города и характеров персонажей. Помимо этого в Сангвине даётся косвенное описание семи смертных пороков, начиная от гн"

Теперь истории можно искать по тегам. Попробуйте!

Глава 1

Глава 1. «Изгой».

Место, о котором пойдёт речь, нереально. Но оно есть. В этом чудесном городе началась невероятная история Алехандро Моретти, непосредственно которую я хочу вам рассказать.
Кому-то эта история понравится, а кому-то покажется чересчур скучной. И я абсолютно уверен в том, что будут люди, не нашедшие в моём рассказе ни капельки смысла, но это уже кому как. Здесь всё просто, но... Знаете, я, пожалуй, не буду говорить много. Перейдём к самой истории.

Сангвин Сити. 12 ноября 1958 года. 23:17.

- За ним! Он не уйдёт!
- Ах... Чёрт! - Отчаянно произносил Моретти, убегая от гангстеров.
Его рука была окровавлена. Один из преследователей подстрелил его в плечо, когда он стал давать дёру через дождливые переулки центрального Сангвина. Непрекращающийся ливень и тьма скрывали следы крови, Алехандро свернул в переулок и укрылся за мусорным контейнером. Преследователи пробежали мимо, но времени у Моретти было немного. Превозмогая боль, он вцепился в пожарную лестницу и из последних сил перелез через стену напротив.
- Где он, чёрт возьми!? Эй! Марио! Проверь тот переулок!
- ... Тут чисто. Наверняка он уже где-то под землёй в компании крыс.
- Урод... Давайте в машину все. Молите Мадонну, чтобы босс не прикончил вас, когда узнает, что мы его упустили!

Вооружённые джентльмены потеряли Моретти из виду и озлобленно ушли к своему авто, продолжая поглядывать по сторонам в поисках беглеца. Чёрный Крайслер уехал в неизвестном направлении под нарастающий шум полицейских сирен.
Дождь всё лил, а Алехандро был слабее и слабее. Кое-как ему удалось дотянуться до дверного звонка дома своего старого друга.
Одно нажатие, другое - без успеха. Без ответа.

- Господи... Только будь дома, ну давай... Ну же! - Отчаянно вопил Моретти.

Это был большой особняк в достаточно тихом уголке города. Хорошее место для спокойного исполнения своего долга, помощи больным, раненным... В общем, достойнейшим людям. Его хозяина зовут Аферио Дзаботтини - лучшего в своём деле.

- Да иду я, иду! - глухо послышалось изнутри. Друг Моретти взглянул в щель между шторами и вздрогнул, - о, Господи. Только не это. Хан!

Аферио открыл дверь. Насквозь промокший Моретти, силы которого уже практически покинули, упал ему на руки.

1 / 13
***

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий