Основная информация ( имена, меч, родственники и прочее )
( Фулл арта с обложки фанфика).
(Лол, написала все это для тех кто будет потом забывать про все это, ну или-же просто потому-что возможно это не войдёт в фанфик, хз).
Лань Линджуан, младшая сестра Лань Ванци и Лань Сичэня. Она является близняшкой Лань Ванци но младше его на пару минут. Она выглядит почти одинаково с Лань Ванци, отличиями являются лишь то что обычно различает женщин и мужчин. Одного роста.
Характер:
Во время работы она всегда крайне строга, но на самом деле, с теми кто ей дорог, открывается её другая сторона. Упрямая, добрая, весёлая, но в отличии от её брата близнеца, она это не скрывает за каменным лицом.
Имена/прозвища:
Родовое имя:
Лань Минчжу
Минчжу - жемчужина, драгоценная
Имя в быту :
Лань Линджуан ( Lan Lijuan )
Линджуан - красивая, изящная
Титул :
Ксингджуан-Цзюнь
Ксингджуан -
Усянь любит называть её :
Лин-Лин
Начал называть её так тк во время их знакомства ослышался и решил что её имя Linjuan а не Lijuan, и увидев как ее это взбесило решил ее звать Линь-Лин и спустя годы только он её так называет
Или очень редко:
Сяоци = золовка
Лань Мейфенг называет её (этот персонаж тоже моя ОС, тоже появится в фанфике):
Цзе-Цзе, Эр-Цзе-Цзе, прочее.
Обращаеться к Вэй Усяню ( редко ) : А-Сянь
Лань Ванци и Лань Сичэнь называют её:
Мей-мей, Мей, А-Минчжу, прочее
Обращаеться к Ванци : Ванци-сюн, Эр-Гэ, Чжань-Гэ-Гэ, прочее.
Обращаеться к Сичэню : Сичэнь-сюн, Да-Гэ, Хуань Да-Гэ, прочее.
Название комнаты
Название комнаты : Хэпинг Ши (досл. перевод : комната умиротворения )
Оружия и
музыкальные инструменты :
Однажды по идеи Вэй Ина решила маскировать меч под видом зонтика (позже узнаете причину почему именно зонтик)
Выглядит это примерно так:
(Автора арта не нашла)
Имя меча : Цзиньхуа ( золотой цветок; сверкающая )
На спине носит лишь мечь-зонт. Имеет при себе мешочек Цянькунь, что хранит в рукавах своего Ханьфу, где и носит Пипу, и Гуцинь, что на вид идентична с Гуцинь Лань Ванци, носит имя Линждуан
Её музыкальный инструмент : Пипа
Имя инструмента : Юншэн ( вечно живущий в веках/ вечно живой )
Так-же в рукавах Ханьфу носит веер, но если раскрыть определённым образом то оттуда высунутся лезвия, и это выглядит примерно так: