Глава 1 из 38

Глава 1.Наследник тьмы

Грозовые тучи нависли над виллой Де Лука, словно чёрные крылья хищной птицы, готовой поглотить всё живое. Молния расколола небо, на мгновение озарив мрачный фасад особняка — монументального, угловатого, будто высеченного из цельного куска ночи. В этом доме не было места свету. Или надежде.

Марко Де Лука стоял у стрельчатого окна, сжимая в руке бокал с виски. Янтарный напиток подрагивал в такт ударам грома, отражая тусклый свет бронзовой лампы. Двадцать четыре года. Босс мафиозного клана. Титул, который он получил не по праву силы, а по воле судьбы — жестокой, насмешливой судьбы, лишившей его отца в тот самый момент, когда он только‑только начал понимать, что значит носить эту фамилию.

На массивном столе из тёмного дуба остывал нераскрытый конверт с гербовой печатью. Завещание Валерио. Сводного брата. Врага. Человека, который годами балансировал между «старой гвардией» и новым поколением, играя в посредника — и в итоге погиб при обстоятельствах, которые до сих пор оставались загадкой.

Дверь бесшумно приоткрылась. На пороге возник Сильвио — седовласый, с лицом, изрезанным шрамами и годами службы отцу Марко. Его взгляд, холодный и цепкий, скользнул по комнате, прежде чем остановиться на хозяине.

— Дон Марко, — голос Сильвио звучал ровно, без тени эмоций, — прибыло семейство Де Монте. Девушка ждёт в гостиной.

Марко не обернулся. Его пальцы сжали бокал чуть сильнее.

— Одну?

— Да. С ней только горничная.

Он медленно поставил бокал на подоконник. Стекло тихо звякнуло, нарушая гнетущую тишину. Бьянка. Девятнадцать лет. Лазурные глаза, полные наивности и непонимания того, в какой ад её только что затянуло. Валерио, умирая, либо бросил её на растерзание, либо намеренно подбросил Марко этот опасный подарок — ответ пока оставался скрытым в тени.

Гостиная встретила его тяжёлым ароматом лилий и едва уловимым запахом страха. Бьянка сидела на краю дивана, словно боялась испачкать шёлковую обивку. Чёрное платье облегало её фигуру, подчёркивая хрупкость, но руки, сжатые в кулаки, дрожали — не от холода, а от напряжения.

Она подняла взгляд, когда он вошёл. В её глазах не было слёз — только огонь, упрямый и обжигающий.

— Ты опоздал, — её голос прозвучал резче, чем, вероятно, она хотела.

Марко скрестил руки на груди, позволяя тишине затянуться на несколько ударов сердца.

— Я не назначал время.

Она вскинула голову, и в этом движении было столько вызова, что он невольно напрягся.

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий