Глава 3 из 36

3 Глава

Утро наступило, но не принесло ни света, ни ясности. Дом был опечатан, как зловещая коробка, хранящая чужие тайны. Полицейские сновали туда-сюда, их голоса были приглушенными, но настойчивыми. Я сидела в гостиной, завернутая в то же шерстяное одеяло, что и прошлой ночью, но теперь оно казалось не защитой, а смирительной рубашкой. Глория сидела рядом, бледная, с опухшими от слез глазами, но все еще не до конца осознающая весь ужас произошедшего. Ее легкомыслие, обычно раздражавшее меня, теперь казалось хрупкой броней, которую я должна была защитить.

— Я не понимаю, Кейтлин, — прошептала она, ее голос был тонким, как нить. — Кто это сделал? И почему? Бабушка...

Я лишь крепче сжала ее руку. Как объяснить ей, что это не просто случайное ограбление, не просто безумный поступок? Это было послание. Послание мне.

Детектив Доусон вернулся в гостиную, его лицо было еще более усталым, чем вчера. Он поставил чашку с дымящимся кофе передо мной, но я не притронулась к ней.

— Мы нашли отпечатки пальцев на записке, — сказал он, его взгляд был прикован к моим глазам. — И несколько волокон ткани, которые не принадлежат ни вам, ни вашей бабушке, ни мисс Глории. Мы отправили их на экспертизу.

— И что это значит? — спросила я, мой голос был хриплым.

— Это значит, что кто-то был здесь, — Доусон вздохнул. — Кто-то, кто убил вашу бабушку. И кто-то, кто хотел, чтобы вы это знали.

Он снова взял записку. "Ты ищешь ее? Она уже не вернется. И ты тоже скоро будешь моей. Не пытайся бежать, Кейтлин. Я всегда рядом."

— Этот почерк... — начал он.

— Угловатый, твердый, — закончила я. — Не женский. И не Глории.

Доусон кивнул. — Мы проверим базу данных. Но это будет сложно. У нас нет никаких зацепок, кроме этого.

— А что насчет одежды Глории? — спросила я, вспоминая аккуратно сложенную стопку. — Она была чистой.

— Да, — Доусон нахмурился. — Это странно. Как будто ее принесли специально, чтобы подбросить. Чтобы вы подумали, что ваша сестра мертва.

Я вздрогнула. Холодная логика детектива лишь подтверждала мои худшие опасения. Это была игра. Жестокая, смертельная игра, и я была в ней главной фигурой.

— Он хотел, чтобы я отчаялась, — пробормотала я. — Чтобы я сдалась.

— Или чтобы вы начали искать, — поправил Доусон, его проницательные глаза внимательно изучали меня. — Чтобы вы вышли из тени.

В этот момент зазвонил мой телефон. Я вздрогнула, вытаскивая его из кармана пижамы. Незнакомый номер. Я посмотрела на Доусона, который жестом показал мне ответить.

— Алло? — мой голос дрожал.

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий