Обложка: Стайрон Уильям - Выбор Софи
Художественная проза

Стайрон Уильям - Выбор Софи

У этой истории ещё нет рейтинга.Ваша оценка станет первой!
17 глав
Завершен
1237 мин

Автор истории

О чем история

"С творчеством выдающегося американского писателя Уильяма Стайрона наши читатели познакомились несколько лет назад, да и то опосредованно - на XIV Московском международном кинофестивале был показан фильм режиссера Алана Пакулы «Выбор Софи». До этого, правда, журнал «Иностранная литература» опубликовал главу из романа Стайрона, а уже после выхода на экраны фильма был издан и сам роман, мизерным тиражом и не в полном объеме. Слишком откровенные сексуальные сцены были изъяты, и, хотя сам автор и согласился на сокращения, это существенно обеднило роман. Читатели сегодня имеют возможность познакомиться с полным авторским текстом, без ханжеских изъятий, продиктованных, впрочем, не зловредностью издателей, а, скорее, инерцией редакторского мышления.Уильям Стайрон обратился к теме Освенцима, в страшных печах которого остался прах сотен тысяч людей. Софи Завистовская из Освенцима вышла, выжила, но какой ценой? Своими руками она отдала на заклание дочь, когда гестаповцы приказали ей сделать страшный выбор между своими детьми. Софи выжила, но страшная память о прошлом осталась с ней. Ка"

Теперь истории можно искать по тегам. Попробуйте!

Глава 1

Памяти моего отца (1889-1978)



Кому дано запечатлеть ребенка

Среди созвездий, вверив расстоянье

Его руке? Кто слепит смерть из хлеба, –

Во рту ребенка кто оставит

Семечком в яблоке?... Не так уж трудно

Понять убийц, то это: смерть в себе,

Кто смерть в себе носить еще до жизни,

Носить, не зная злобы, – это вот

Неописуемо.

''Райнер Мария Рильке. Из Четвертой Дуинской элегии''


...я отыскиваю ту важнейшую область

Души, где чувству братства противостоит

Абсолютное Зло.

''Андре Мальро. Лазарь, 1974''


Перевод В. Микушевича.


1 / 17
***

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий