Глава 3 из 8

Chapter 3.

Тесса.

Тесса: О чём же вы хотели поговорить, мистер Мурмайер?

Пэйтон: Тесса, здесь никого, кроме нас двоих, так что давай на "ты".

Тесса: Субординация. Для чего ты это всё делаешь? Думаю, ещё тогда мы всё выяснили.

Пэйтон: Не забыла ещё меня?

Тесса: Сложно забыть того, кто причинил тебе боль. Хотя пыталась.

Пэйтон: Знаешь, ты не одна страдала. Все эти пять лет мои мысли только и были забиты тобой.

Тесса: Классно, только всё это разрушил ты сам. Ещё один момент: на неделе наткнулась на очень интересную работу под названием «Чудеса потерянной страсти». Это же ты её написал?

Пэйтон: Я.

Тесса: Зачем? Зачем ты это всё выставил на всеобщее обозрение?

Пэйтон: Да кто понял, что это про нас?

Tecca: To есть наши имена ничего не дают? Да, ты прекрасный писатель, но выставлять это на свет огромная ошибка.

Пэйтон: Почему нельзя воспользоваться этой ситуацией? Я собрал кучу денег за эту работу и хотел, чтобы люди учились на ошибках.

Тесса: Потому что это личное, которое нельзя выставлять на свет. Жизнь и дана, чтобы совершать ошибки. Покажи мне того человека, который не ошибался.

Пэйтон: Да, ошибки, которые должны прощать, такие как мои. Ты что-то чувствуешь ко мне?

Тесса: Только случай с тобой это совершенно другое. Не считаю, что измену можно простить, только если случится что-то наподобие конца света. Да, чувствую. Ненависть, обиду и желание прибить тебя и Кейтлин. Если это всё, то меня ждут. Пока.

Пэйтон: Я тебе пытался объяснить, что действие алкоголя вперемешку с наркотиками давало о себе знать, тем более которые дала мне Кейт.

Тесса: Да-да, только ты сам принял решение принимать наркотики. У тебя есть своя голова, которой ты сам прекрасно мог думать. Но видимо ты решил всё иначе. - Он лишь молчал смотря в мои глаза. Если это всё, то мне пора идти, меня ждут.

Пэйтон: Кто тебя ждёт? Додик однокурсник "друг"?

Тесса: Да какая вообще тебе разница? Он, в отличие от тебя, нормальный.

Пэйтон: Читатели и издательство ждут продолжения.

Тесса: Меня не волнует. Фантазируй, но никак не выставляй всю правду.

***

Вечер.

День выдался тяжёлым, поэтому я набираю горячую ванну. Отложив уроки в сторону, во входную дверь постучали.

Курьер: Здравствуйте, доставка.

Тесса: Здравствуйте, но я ничего не заказывала.

Курьер: Моё дело только доставить. Всё оплачено.

Тесса: Хорошо.

Я взяла всё, что у него было на руках, и понесла на кухню. Цветы и доставка еды. Жёлтые Лилии одни из моих любимых цветов. Я сфотографировала это Нику с вопросом: «Зачем?»

—Что зачем?

—Зачем прислал?

—Я ничего не присылал. Видимо, у тебя тайные поклонники.

Поставив цветы в вазу, а еду положив на тарелку, я пошла принимать ванну с пеной.

***

Прошло три пары, и подруги тоже были в недоумении, кто прислал мне это? Ни записки, ничего. Зайдя в аудиторию английского языка, преподавателя не было, но были цветы на моей парте.

Тесса: Значит, кто-то с универа.

Несса: Я даже знаю, что это за Ромео.

Эддисон: Пэйтон?

Несса: Он самый. Кто бы знал, что её любимые цветы жёлтые лилии? Все парни заняты, и общается с Тессой немного так парней.

Ник: Совпадение?

Тесса: Не думаю.

Все вышли из аудитории, Пэйтон собирал свои вещи в сумку. Я неспроста задержалась.

Тесса: Для чего это всё?

Пэйтон: Нравится? Как тебе вчерашняя еда, вкусная? Надеюсь, что да.

Тесса: Специально издеваешься? Я повторю ещё раз: для чего?

Пэйтон: Делаю тебе приятно.

Тесса: А не хотел бы ты узнать у меня, нужно ли мне это?

Пэйтон: Окей, нужно ли тебе это?

Тесса: От тебя мне ничего не нужно. Ещё раз вытворишь что-то подобное, вместо этого букета ты полетишь в мусорный бак.

Пэйтон.

Она кинула букет в мусорку, также безразлично, как и смотрела на меня. Взяв свои вещи, я пошёл к Хосслеру в кабинет.

Пэйтон: Я не понимаю, уже столько лет прошло. Почему нельзя всё забыть и жить дальше?

Джейден: Потому что она девушка, и к тому же ты слишком резко начал к ней подкатывать.

Пэйтон: Если я не начну действовать, её заберёт кто-то другой. Тот же самый Ник Остин.

Джейден: То есть ты считаешь её игрушкой: захотел-бросил,
захотел-поиграл.

Пэйтон: Я не это имел в виду. Она ещё узнала про книгу.

Джейден: Тебе говорили, что ты неважно выглядишь?

Пэйтон: Что ты хочешь от человека, которого ты прям вытащил из запоя? Если бы не это предложение, я бы был в Майами и продолжал медленно убивать себя. А так потихоньку восстановливаюсь.

Джейден: Ну тогда ясно. А насчёт Книги просто нужно было узнать её мнение насчёт этой публикации.

Пэйтон: Капитан Очевидность. Она не хотела ни видеть, ни слышать меня, и номера не было она его сменила, а за инстой следил с фейка. Я думал, публикуя эту книгу, люди будут учиться на наших ошибках.

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий