Глава 7 из 63

7. Если бы я знал, что ты вернешься!

Чтобы избежать несчастных случаев, Юэ Юэ решила встретиться в кофейне на этот раз. Она пришла на десять минут раньше У Цицюн и проверила все места, чтобы убедиться, что ни один кирпич не пропущен. В восемь часов вечера пришёл У Цицюн. Юэ Юэ смотрела на постепенно приближающуюся фигуру и почувствовала себя немного рассеянной. Похудевший У Цицюн выглядел менее раздражающим, но его потрёпанный вид был непривлекательным для неё.

Увидев Юэ Юэ, которую он не видел много дней, сердце У Цицюн на мгновение взволновалось, но затем он успокоился.

«У тебя нет шрама на лбу?» Юэ Юэ проявила беспокойство на редкий момент.

У Цицюн коснулся своего блестящего лба и улыбнулся: «Бог не хочет, чтобы такое красивое лицо было ранено».

Нарциссизм и насмешка, было бы выносимо если это исходило из уст высокого, богатого и красивого мужчины, звучало бы властно, сотрясая сердце богини. Но когда так говорил У Цицюн, почему это звучало так раздражающе?

«Это мой подарок тебе, платиновое ожерелье», - сказал У Цицюн.

Люди с чувством юмора сказали бы «открой и посмотри», чтобы держать своих возлюбленных в ожидании, но У Цицюн этого не делал. Он купил платиновое ожерелье, поэтому он ей сказал про это прямо и ясно

В тот момент, когда он подтолкнул шкатулку с драгоценностями к Юэ Юэ, У Цицюн обнаружил, что на её шее уже висит ожерелье, и это было бриллиантовое ожерелье, которого он никогда раньше не видел.

«Кто дал тебе это ожерелье?» - спросил У Цицюн.

Юэ Юэ коснулась его пальцами, словно чистила луковые корни, и её движения были очень осторожными. Видно, что она очень дорожила ожерельем.

«Друг».

Рука У Цицюна, толкавшая шкатулку с драгоценностями, остановилась, и он осторожно спросил: «Тогда ты примешь то, что я тебе дал?»

Юэ Юэ спокойно улыбнулся: «Ты уже купил его, и если я не приму его, это будет слишком неловко для тебя».

Висящее сердце У Цицюна наконец отпустило, и в уголках его глаз появилась небольшая радость. Он сказал, что встанет и наденет его на Юэ Юэ.

«Тогда мне придётся снять это, не беспокойся, я надену его, когда вернусь».

Поднятые ягодицы У Цицюна плавно опустились на сиденье.

«Сэр, что бы вы хотели выпить?»

У Цицюн увидел, что самый дешевый кофе стоил больше 40 юаней за чашку, и тут же ответил: «Спасибо, мне ничего не нужно».

Юэ Юэ закатила глаза перед У Цицюном.

«Ты приняла подарок... Это означает что мы не расстанемся?»

Зрачки Юэ Юэ внезапно наполнились кровью, словно она услышала столь неприемлемое предложение.

«У Цицюн, кто я, по-твоему? Если я действительно хочу снова сойтись с тобой ради платинового ожерелья, я слишком поверхностна, верно? Если ты отдал мне ожерелье для этой цели, то извини, я не хочу его». Сказав это, она достала шкатулку из сумки и с большой силой подтолкнула её к У Цицюну.

Юэ Юэ оттолкнула шкатулку с большой решимостью, как будто она играла в азартные игры, делая ставку на то, что если У Цицюн проявит немного проницательности, он никогда не заберёт шкатулку обратно.

Однако она проиграла.

«Ладно».

У Цицюн уныло забрал шкатулку обратно. В тот момент, когда их руки встретились, Юэ Юэ намеренно отдернула их, но У Цицюн этого не заметил.

«Ты хочешь сказать, что всё ещё хочешь порвать со мной?» - спросил У Цицюн.

Расстаться! Как я могу не расстаться? Юэ Юэ была так зла, что почувствовала как её кишки скрутило в узел.

«Мы должны расстаться!» - сказала Юэ Юэ.

Услышав это в третий раз, У Цицюн все еще чувствовал себя неловко, но это было намного лучше, чем в предыдущие два раза. По привычке он снова спросил Юэ Юэ о причине.

«Давай не будем ходить вокруг да около. Помимо того, что я немного толстый, немного упрямый и немного скупой, есть ли у меня ещё какие-то проблемы?»

Юэ Юэ всё ещё размышляла над платиновым ожерельем. Какие приятные слова она могла сказать в этот момент?

«Мне просто не нравятся мужчины, которые получают низкую зарплату. Если у тебя есть смелость, иди и увольняйся. Я хочу посмотреть, сможешь ли ты, выпускник ключевого университета, даже прожить без этого маленького общественного зерна!»

У Цицюн на этот раз был довольно крут: «Я не уйду с работы, но я могу умереть за тебя».

Юэ Юэ хотелось закричать в небо, чёрт возьми! ! Во всем Китае есть только один такой первоклассный человек, как я могу его догнать?

«Я тебе говорю, У Цицюн, ты не сможешь найти кирпич в радиусе тысячи метров, и твой трюк с самоистязанием не имеет никакой возможности быть использованным».

«Кто это сказал? Есть готовый», - сказал У Цицюн.

Юэ Юэ яростно огляделась: «Невозможно, я проверил все места».

У Цицюн спокойно поднял свою сумку, но Юэ Юэ быстро выхватила её. Когда она её открыла, как и ожидалось, внутри лежал кирпич. К счастью, она вовремя среагировала, иначе трагедия повторилась бы.

Чёрт! Он действительно принёс с собой кирпич! ! У Цицюн, ты такой способный! !

Кто бы мог подумать, что лучшее ещё впереди.

У Цицюн расстегнул молнию на одежде, достал из внутреннего кармана своей большой и толстой одежды кирпич и ударил им себя по голове.

Гости вокруг них закричали от страха и все отошли, с ужасом глядя на У Цицюна.

Зрачки Юэ Юэ были фиолетовыми, и она уставилась на У Цицюна, стиснув зубы.

«Ты действительно меня впечатлил!»

У Цицюн встал, прикрывая рукой рану, его глаза были спокойны, а на губах играла решительная улыбка.

«Это стоит того, чтобы быть оцененным вами!»

На этот раз У Цицюн отправился в клинику сам, без чьей-либо помощи.

В девять часов многие магазины были закрыты. Цзян Сяошуай обычно закрывал клинику, как только темнело. Сегодня обе двери были широко открыты, и Цзян Сяошуай стоял у двери, глядя на входящих и выходящих людей своими красивыми глазами.

Наконец, цель появилась.

«Эй, он всё ещё открыт так поздно?» У Цицюн был слегка удивлён.

Цзян Сяошуай фыркнул и рассмеялся: «Я знал, что ты скоро вернёшься, поэтому оставил дверь открытой для тебя».

У Цицюн был довольно смущён.

Цзян Сяошуай поднял подбородок: «Почему ты стоишь там? Заходи скорее!»

Они вдвоём вошли в клинику один за другим.



Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий