Глава 3 из 31

Глава 2: "Торговля словами"


Лес наполнялся туманом, но шум голосов и шуточных подколов не прекращался. Все участники сборной команды, по очереди проходя испытания, собирались у магазина, который стал их важнейшим спасением в этом странном мире. Тот самый магазин, где продавщица Даша Юшка стояла с игривой улыбкой и готовностью закрутить любой разговор так, чтобы даже на самой напряженной съемке был момент для смеха.

Даша встречала всех с такой лёгкостью, будто она — не просто продавщица, а тот человек, который действительно решает исход всего происходящего. Даже если они не знали, что именно им нужно, Даша всегда подкидывала нужную мысль в самый подходящий момент.

Сначала к прилавку подошли Ярик и Данила. Оба возвращались с победой, и на лицах их было заметно, что они довольны собой. Даша, как и всегда, не упустила возможность подколоть.

"Ну что, ребята, выиграли? А то я тут думаю, кто мне монеты на следующий уровень принесет." — Даша улыбалась, переворачивая карточки с товарами.

"Конечно выиграли, а что, у тебя тут только за монеты? Ты сама-то, как продавщица, какие условия предлагаешь?" — Ярик отвечал с лёгким налетом сарказма.

"Что-что, а вот этого я вам не скажу, — сказала Даша, откинув волосы с плеча. — Могу предложить скидку за интересные предложения."

Данила, зная, что у Даши всегда наготове какой-то завоз, покачал головой и с ухмылкой спросил: "Ты, может, скидки за шутки даешь? Мы тут на выживание и так все уставшие."

"О, шутки? На них я всегда откликаюсь," — Даша не удержалась от ответа, подмигнув Даниле. "Но на всякий случай я оставляю это на ваше усмотрение. Могу добавить пару анекдотов в комплект, если не жалко."

В этот момент подошел Коффи с Сквозьбабом. Они оба выглядели так, как будто испытания серьёзно проверили их на выносливость, но не могли устоять перед шутками Даши.

"Ну что, продавщица, что у тебя тут на ужин?" — Сквозьбаб спрашивал с легкой насмешкой, выглядывая через прилавок.

"Ужин? Сначала заработайте монеты, а потом уж расскажу, что есть, — ответила Даша, приподняв бровь. — Если хотите, могу предложить вам что-то поинтереснее. Чисто для тех, кто не боится приключений."

Сквозьбаб покачал головой. "Ты, конечно, можешь тут прикалываться, но мы тут не на шутки пришли."

Даша поднимала руку, останавливая его. "Но, конечно, шутки — это неотъемлемая часть. К тому же без хорошей шутки нет хорошего торгового предложения. Так что не будем терять время."

Она посмотрела на скопившихся ребят, и вдруг её взгляд зацепился за Данона. Он стоял немного в стороне, наблюдая за происходящим. Его взгляд был несколько настороженным, но, как оказалось, и он не мог не подойти к ней. Своим лёгким шагом он подошел к прилавку и остановился.

"Слышу, шутки на скидки идут?" — спросил он, переводя взгляд на Дашу.

"Ты снова тут, а я уже почти забыть успела, — ответила она, стараясь не смеяться. — Ну что, как бы тебя порадовать? Скидка? Или тоже на анекдоты?"

Данон, чувствуя, что это его шанс подыграть, сказал: "Наверное, за анекдоты получше будет. Но тебе стоит подумать, сколько таких приколов ты сможешь нам предложить."

Даша посмотрела на него, подкинула монету и вдруг мягко добавила: "Ладно, на этот раз тебе повезло. За такую настойчивость — скидка. Только помни, что за все монеты можно что-то купить, а вот за слова — не всегда."

На секунду между ними возникла пауза, и всё, что казалось напряжённым, неожиданно растворилось в атмосфере лёгкости и взаимных подколов. Данон, не ожидая такого поворота событий, с улыбкой взял то, что ему нужно было, и направился обратно к своей команде.

Когда Даша повернулась к следующему клиенту, её взгляд снова стал сосредоточенным. Она умела вести свою игру. Её завозы были частью её магии, и каждый человек, кто проходил через этот магазинчик, понимал: здесь никто не уйдёт без улыбки на лице.

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий