Глава 1
За кулисами
Мира в который раз поправила высокий воротник белой викторианской блузки, глядя в зеркало своей новой съёмной квартиры. Блузка сидела идеально – винтажная находка с блошиного рынка с мелкими пуговками и кружевными оборками. Но её внимание привлекали собственные волосы – недавно окрашенные в серебристо-лиловый оттенок, они красиво обрамляли лицо в стильном каре чуть ниже подбородка. Веснушки рассыпались по носу и щекам, ореховые глаза смотрели встревоженно.
— Global Symphony... Самый престижный театр оперы и балета в Азии, – прошептала она, поправляя тонкую цепочку на шее.
Театр оказался именно таким, каким она его представляла по фотографиям, и в то же время совершенно другим. Величественное здание в стиле неоклассицизма возвышалось посреди современного Сингапура как напоминание о вечных ценностях искусства. Мраморные колонны вздымались к небу, а массивные двери вели в другой мир – к искусству.
Внутри театр встретил её хрустальными люстрами, роскошными винтовыми лестницами с позолоченными перилами и красными бархатными дорожками. Воздух был пропитан особым ароматом – смесью лака для пуантов, пудры и чего-то неуловимо театрального. Филип Тан, её непосредственный начальник, встретил её в холле. Высокий мужчина в безупречном сером костюме окинул её оценивающим взглядом, на долю секунды задержавшись на волосах, но ничего по этому поводу не сказал.
— Добро пожаловать в Global Symphony, Мира. Пройдёмте, я представлю вас коллегам.
PR-отдел встретил её по-разному: Грейс Лим, немолодая женщина с идеальной осанкой, едва заметно поджала губы. София Чонг, юная и энергичная, тепло улыбнулась и подмигнула. Райан Куа, лохматый парень с кучей значков на рюкзаке, показал большой палец.
Экскурсия по театру походила на путешествие по лабиринту: бесконечные коридоры, репетиционные залы с зеркальными стенами, костюмерные, заполненные шелестом тюля и запахом грима. В главном репетиционном зале мадам Сун, легендарная балерина прошлого, строго отчитывала молодых танцовщиц. Виктория Ли, прима-балерина, оттачивала пируэты у станка, её движения были безупречны.
И тут Мира впервые увидела его. Че Хёнвон появился в коридоре словно из ниоткуда. Высокий, с идеальной осанкой и мягкими чертами лица, он двигался с особенной грацией. Чёрные волосы небрежно падали на глаза, в ушах поблёскивали серьги, а в наушниках, видимо, играла музыка – он словно существовал в собственном мире. Его присутствие мгновенно изменило атмосферу: молодые танцовщицы замерли, провожая его взглядами, даже Филип Тан прервал свой рассказ о традициях театра. Хёнвон прошёл мимо, не удостоив их даже взглядом. Но Мира успела заметить какую-то усталость или тоску, спрятанную за маской холодного безразличия.
— Это наш ведущий танцор, господин Че Хёнвон из Кореи, – сухо пояснил Филип. – Вам придётся много с ним работать. Но должен предупредить – он... сложный.
Мира кивнула, всё ещё глядя вслед удаляющейся фигуре. В воздухе витало предчувствие чего-то важного. Первый рабочий день в Global Symphony только начинался.
