8.1
Майор Лисицын и капитан Власова стояли в скромной, но аккуратной квартире Дениса Зверева. Воздух был пропитан смутным запахом лаванды и, казалось, затаенной тревоги.
Лисицын, с его проницательным взглядом, первым нарушил тишину: "Денис Игоревич Зверев? Федеральная Экспертная Служба, майор Лисицын."
Власова, сдержанная и внимательная, добавила: "Капитан Власова. Вы в курсе смерти вашей жены, Лидии Зверевой?"
Денис Игоревич, мужчина средних лет с усталым взглядом, нервно перебирал пальцы. "Да, узнал. Вы только за этим пришли?"
"Нам соседи сообщили, что у вас с женой были... не самые лучшие отношения," - мягко заметила Власова.
В глазах Зверева вспыхнула ярость. "Да врут они все! Кому вы верите? У меня жену убили, возможно, и они!"
"Почему вы так считаете?" - поинтересовалась Власова, сохраняя спокойствие.
"Они нас с самого начала ненавидят, особенно меня. Мы привыкли к ним, а они нет," - пробормотал Зверев, отводя взгляд.
Лисицын прищурился. "Надеюсь, вы нам не врете. Я сейчас позвоню нашему судмедэксперту. И если на вас окажутся гематомы, то мы вас будем подозревать в убийстве."
"Я на вас жаловаться буду!" - огрызнулся Зверев, но в его голосе звучала неуверенность.
Лисицын достал телефон и набрал номер. "Валь? Ты закончила с телом?"
Тем временем, в морге ФЭС, Валя Антонова, судмедэксперт, отвечала на звонок. "Привет, Кость. Да, я закончила с телом. Причина смерти - отравление угарным газом. Время смерти - вчера в час ночи. На теле много гематом, синяки и царапины, будто ее пытали. Неужели муж ее до такой степени бил?"
"Спасибо, Валь," - ответил Костя и завершил разговор.
Положив телефон, Лисицын повернулся к Власовой. "Рит, доставай постановление на обыск квартиры Зверева."
Власова кивнула и обратилась к двум мужчинам, стоявшим в коридоре. "Граждане понятые!"
Она протянула постановление Денису Звереву. "Сейчас мы будем обыскивать квартиру. Просьба следить за нашими действиями и руками ничего не трогать."
Власова, с постановлением в руках, внимательно наблюдала за реакцией Зверева. Он казался подавленным, но в его глазах мелькнула какая-то искра, которую она не могла сразу идентифицировать. Лисицын, не теряя времени, начал осматривать гостиную. Его взгляд скользил по каждой детали: книжным полкам, фотографиям в рамках, вазе с увядшими цветами.
"Начнем с кухни," - скомандовал Лисицын, направляясь в соседнюю комнату. Власова и понятые последовали за ним.
Кухня была небольшой, но чистой. На столе стояла недопитая чашка кофе, в раковине лежала грязная посуда. Лисицын открыл мусорное ведро, внимательно изучая его содержимое. Власова осматривала шкафчики, проверяя наличие каких-либо подозрительных веществ.
"Что это?" - спросил один из понятых, указывая на небольшой флакончик, спрятанный за банкой с кофе.
Власова взяла флакончик в руки. На этикетке было написано: "Углекислый газ. Для технических целей".
"Интересно," - пробормотала Власова, передавая флакончик Лисицыну.
"Очень интересно," - согласился Лисицын, внимательно изучая этикетку. "Валька говорила об отравлении угарным газом, а тут углекислый. Надо будет уточнить."
Они продолжили обыск, переходя из комнаты в комнату. В спальне, на прикроватной тумбочке, лежала фотография Лидии. На фотографии она улыбалась, и эта улыбка казалась сейчас особенно трагичной.
Власова открыла шкаф. Среди женской одежды она заметила мужскую рубашку с оторванными пуговицами.
"Денис Игоревич, это ваша рубашка?" - спросила Власова, показывая находку Звереву.
Зверев, казалось, вздрогнул. "Да, моя. Наверное, зацепился где-то," - пробормотал он, отводя взгляд.
"За что же вы так зацепились, Денис Игоревич?" - спросил Лисицын, глядя ему прямо в глаза. "Может быть, за свою жену?"
Зверев молчал. В его глазах читался страх.
"Мы закончили обыск," - объявила Власова, обращаясь к понятым. "Спасибо за сотрудничество."
Лисицын подошел к Звереву. "Денис Игоревич, нам нужно проехать с нами в участок для дачи показаний."
Зверев, казалось, смирился со своей участью. Он кивнул и молча последовал за сотрудниками ФЭС. Власова, выходя из квартиры, бросила последний взгляд на фотографию Лидии. В ее голове крутилась мысль: "Что же здесь произошло на самом деле?"