Глава 5 из 18

Норвежцы?

– Давай лучше про тебя поговорим, – сказала я, раздражаясь. – Тебя зовут Эдидон?

Я помнила, как ее зовут. Просто мне хотелось ее подразнить.

– Эддисон, – исправила девочка, останавливаясь рядом со мной у двери, ведущей в сад.
– А его – Джексон? – кивнула я в сторону ее молчаливого брата, который со скучающим видом разглядывал сад. Поздняя осень, смотреть и правда было не на что.
– Джейден, – терпеливо исправила Эддисон. – Ты легко запомнишь. Ведь у вас это имя так же популярно, как и у нас.
– Где это «у вас»?
– В Норвегии.
– Вы из Норвегии?
– Да, сегодня прилетели. У твоего папы с нашим какие-то дела.
– Ты хорошо говоришь по-английски, – заметила я, и Эддисон тут же поблагодарила меня. Странная. Наверное, подумала, что я сделала ей комплимент. А я просто сказала вслух то, что подумала. – А Джексон говорит?
Девочка оглянулась на брата и неловко улыбнулась.

– Нет, он не говорит. Джейден, а не Джексон. У них в школе… французский учат.
– Значит, он не понимает, о чем мы говорим? Вот круто!
– Не-а, – протянула Эддисон, снова оглядываясь на брата.
– Хорошо, потому что он мне не нравится, – сказала я. – Похож на девчонку. Разве мальчики носят длинные волосы? И лицо у него – как будто его от всего тут тошнит. Зачем приезжать с таким лицом? А я сегодня полдня провела в больнице, где меня всю иголками истыкали. Не вовремя вы как-то приехали. И еще у него что, руки к карманам приросли? – кивнула я на Джейдена, который как ни в чем не бывало стоял рядом и разглядывал бесцветное небо над головой.

Эддисон точно не ждала ничего подобного. Ее глаза расширились, теперь она смотрела на меня уже не так радостно, как минуту назад.
– Прости, мне жаль. По поводу больницы…
Вы гляньте, какая вежливая. Разве люди так отвечают на грубости? Брайс бы мне точно подзатыльник дал. Наверное, что-то задумала. Вибеке была старше меня года на четыре, а может, даже на пять, но я не пасовала. Считала, что разница в возрасте легко компенсируется особыми умениями. Например, умением драться.

– А по поводу Джейдена зря ты так. Он самый лучший брат на свете. А волосы у него только на макушке длинные, – добавила Эддисон. – А ниже сбриты. Когда он собирает их в хвост – выглядит очень круто.
– Что-то не верится, – с сомнением заявила я, и тут мое сердце упало и закатилось в самую пятку. В самый дальний уголок пятки.

У дома остановилась наша машина, и с пассажирского сиденья соскочил Брайс. Открыл багажник, набросил на плечо рюкзак, взял клюшку и шлем. До чего же он хорош! Вот как должен выглядеть мальчик! Вернее, парень – ему уже пятнадцать. Светлые волосы коротко подстрижены, на лице улыбка, в глазах – огоньки. Я любовалась им. И было совершенно ясно, что залюбовалась и Эддисон.

– Привет, – сказал Брайс, разглядывая новых гостей.

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий