Глава 46 из 140

«Иисус»

«Иисус» (октябрь 2024)
————————————————————————

Разбитое крыльцо, великие потопы
Крылатые войска, усыпленные плетки
Развязанные руки, огражденные пещеры
Звуки в тишину, машины бессмертия
Расходились медвежата, утопились поварёшки
Обходились без ума, остались без ложки

Зоркие охотники ловили психушку
Рука просела, колечко прозвенело
Власть погибла и вернулась к меду
Ноги топали копытами стуча
Он не поймал, он не догнал
Медный ходил по горке

Руки дрожат, а гномы делают
Вожатые христы, ходили по полю
Ходили бродили, медного искали
Камни так красиво лежат и зубами скрипят
Радужны пони, укутанные моли
Двери скользили, уху морозили

Мертвый Горбачев шлепает ногами
Гусеницы кричат в тупую харю
Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли
Они кричали, они качали
Пулю в лоб ты слови
Отчеркни
Упаси
Уважи
Ты слови

Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли
Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли
Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли
Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли
Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли
Ували, оттолкни, оттяни, пробеги
Убеги, отодри, отомчи, отошли

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий