#4. Они такие разные, вроде. Одна цепляет, другая уже бесит
Сентябрь 2006
Второй школьный день подходил к концу. Последний урок тянулся, как жвачка, которую он пытался приклеить под парту и которая никак не хотела отлипать от его пальцев. Прям как Камила.
Аркадий теперь сидел с Терри, прикольным британцем. Терри что-то записывал, Аркадий тупил. Английский периодически становился слишком непонятным и скользил мимо мозга.
Чересчур много нового и необычного. А интересного не так-то много. Интересно, допустим, почему Милана так упорно меня игнорирует.
Меньше гуглится – легче живётся. Простая истина, хорошо ему знакомая. На Милану было мало информации. Только то, что она – внучка строительного магната. Аркадий был разочарован результатами своего вчерашнего интернет серфинга. Но сегодня удалось получить номер Смоленской. Понятно, не из Гугла, от Терри.
Милана сидела вместе с Камилой. И просто спала. Камила слушала лекцию по истории, подперев голову рукой. Аркадий только сейчас начал замечать некоторое сходство между ними.
Сёстры, что ли? Камила – Милана. Даже имена взаимодополняющие. Но они такие разные, вроде. По характеру. Короче, потом разберусь. Одна цепляет, другая уже бесит.
– Miss Smolenskaya, – преподаватель заметил завидно сладкое состояние Миланы.
Камила толкнула её локтем, Милана плавно подняла голову и сказала мягким голосом:
– Sorry, professor, I've got a terrible headache.
Хэдэйк, ну-ну.
Но профессор почему-то ей поверил. Снисходительно кивнул и продолжил лекцию, а Смоленская снова опустила голову на парту и продолжила спать.
Тоже так сделать, что ли? Ладно, побуду немного правильным. С понедельника установлю свои правила.
Жвачка тоскливо упала на пол.
Блин. Занесло же сюда.
Лингвистический комментарий
1. Sorry, professor, I've got a terrible headache – Простите, профессор, у меня ужасно болит голова.