ХИЩНИК У ПОРОГА
SYML — «The Night We Met»
Вечер в Хайленде наступил внезапно, словно кто-то накинул на горы тяжелое бархатное одеяло. После того как я нашла записку, время для меня остановилось. Я не могла ни рисовать, ни есть. Я просто сидела на полу в гостиной, прижавшись спиной к холодному камню камина, и слушала, как ветер завывает в дымоходе.
Дом, который утром казался мне крепостью, теперь ощущался прозрачным. Я чувствовала себя золотой рыбкой в аквариуме, за которой наблюдают через увеличительное стекло.
Ближе к одиннадцати вечера в доме стало невыносимо холодно. Я встала, чтобы задернуть тяжелые шторы на панорамных окнах, выходящих на сад. У дяди здесь была гордость — старые виноградные лозы, которые он упрямо выращивал, несмотря на суровый климат. Сейчас, в темноте, их перекрученные стволы казались костлявыми пальцами, скребущимися по стеклу.
Я подошла к окну, уже протягивая руку к ткани, как вдруг замерла. Мое дыхание остановилось, а сердце, казалось, совершило кувырок и рухнуло куда-то в пустоту желудка.
Там, в саду, прямо посреди виноградных лоз, стоял человек.
Лунный свет падал на него под таким углом, что его фигура казалась вырезанной из ночи. Он был одет в темный спортивный костюм — практичный, не стесняющий движений, словно он был готов сорваться в бег в любую секунду. Но его поза... его поза была пугающе спокойной, почти аристократичной.
Он слегка опирался на длинный черный зонт-трость, воткнутый в мягкую землю сада. Это выглядело дико — спортивный стиль и классический зонт, — но именно этот контраст заставлял мои волосы на затылке шевелиться.
Но самое страшное было выше. На его лице была маска.
Голова волка. Белая, костяная, с пустыми глазницами и острым оскалом. В свете луны она казалась настоящим черепом зверя, выросшим из человеческих плеч.
Я не могла пошевелиться. Мои пальцы запутались в тяжелой шторе. Я смотрела на него, а он — или то, во что он превратился, — смотрел на меня. Между нами было лишь тонкое стекло и три метра пространства. Он не пытался войти. Он не угрожал. Он просто был.
— Уходи... — мой шепот был таким слабым, что я сама его едва услышала. — Пожалуйста, уходи.
Человек в маске волка медленно, почти лениво, приподнял зонт над землей и снова оперся на него, чуть склонив голову набок. Этот жест был настолько узнаваемым, настолько полным собственнического любопытства, что у меня перехватило дыхание.
Это был Он. Мой персональный монстр, который преодолел сотни миль, чтобы просто посмотреть, как я задергиваю шторы перед сном.
Виноградные лозы вокруг него покачивались от ветра, их тени плясали на его спортивной куртке, создавая иллюзию, будто сама природа Хайленда оплетает его, признавая своим хозяином.
Внезапно он свободной рукой коснулся маски в районе губ. Жест «тишины». Тссс.
В этот миг я поняла: он не пришел убивать. Он пришел показать, что забора больше нет. Что мой побег был лишь прогулкой по его внутреннему двору.
Я резко дернула штору, закрывая обзор, и отпрыгнула от окна, задыхаясь. В комнате стало темно, но перед глазами всё еще стоял этот белый череп волка и черные лозы винограда.
Телефон в моем кармане завибрировал. Я выхватила его, зная, что увижу.
«Виноград в этом году будет горьким, Незабудка. Слишком много страха в почве. Но маска тебе нравится, верно? Она напоминает о том, что в этом лесу есть только один вожак. Спи спокойно. Я буду охранять твой сон».
Я бросила телефон в другой конец комнаты и забилась в угол дивана, обхватив себя руками. Снаружи, за тонкой стеной, слышался только ритмичный стук: тук... тук... тук... Это был звук его зонта, ударяющего по камням садовой дорожки. Он не уходил. Он гулял среди виноградных лоз, наслаждаясь тем, что я знаю о его присутствии.
Я поняла, что эта ночь будет самой долгой в моей жизни. И что Хайленд больше не пахнет свободой. Он пахнет звериным мехом, сырой землей и неизбежностью.
В какой-то момент во мне проснулось упрямство, граничащее с безумием. Если я сейчас сорвусь, если закричу или выбегу на улицу, он победит. Он хочет видеть мою агонию. Он питается моим страхом, как те виноградные лозы питаются влагой шотландских туманов.
— Нет, — прошептала я, сжимая кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. — Ты не получишь этого шоу.
Я заставила себя встать. Ноги были ватными, но я заставила их двигаться. Медленно, как во сне, я прошла в спальню. Я не зажигала верхний свет, включив лишь маленькую настольную лампу с пыльным абажуром. Её тусклый, желтоватый свет создавал островок обманчивого уюта.
Я подошла к зеркалу. Из глубины амальгамы на меня смотрело привидение: расширенные зрачки, бледные губы, спутанные золотистые волосы. Я взяла щетку и начала расчесываться. Один взмах. Второй. Третий. Зубья цеплялись за колтуны, больно дергали кожу головы, но я не останавливалась. Я считала каждый вдох.
Раз. Два. Три. Я должна была выглядеть безупречно. Если это мой последний вечер в этом доме, я встречу его не как загнанный зверек, а как хозяйка. Я заплела волосы в тугую косу, стараясь не думать о том, что прямо сейчас он может смотреть в щель между шторами, любуясь изгибом моей шеи.
Затем я взяла ноутбук. Руки дрожали, когда я открывала текстовый редактор, но я заставила пальцы лечь на клавиши. Я не собиралась писать о нем. Нет. Я начала записывать рецепт того пирога, который дядя готовил мне в детстве. Мука, масло, щепотка соли... Я выстраивала слова, как кирпичи в стене, отгораживаясь от того, что стояло в саду среди виноградных лоз.
Стук зонта снаружи внезапно прекратился.
Тишина, наступившая после, была еще страшнее. Она давила на барабанные перепонки. Я замерла, прислушиваясь к скрипу старых половиц. Дом дышал. Он жил своей жизнью, и в каждом шорохе мне чудился его шаг.
Я захлопнула ноутбук. Это не помогало. Слова рецепта расплывались, превращаясь в черные точки, похожие на глаза той вольчьей маски.
Я подошла к книжной полке и вытянула первый попавшийся том. Это была «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Старая книга в полотняном переплете, пахнущая временем и спокойствием. Я легла на кровать, подтянула ноги к груди и открыла первую страницу.
«Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен испытывать потребность в обзаведении женой...»
Я перечитывала эту строчку снова и снова, но смысл ускользал от меня. Перед глазами стоял образ: белая кость маски, спортивный костюм и этот проклятый зонт. Мистер Дарси из моей книги превращался в волка, крадущегося по поместью Незерфилд. Элизабет Беннет бежала по Хайленду, а за ней летели черные провода интернета.
Я перевернула страницу. Мои пальцы коснулись бумаги, и я почувствовала, как под ногтями всё еще зудит остаток синей краски от того утреннего букета.
— Читай, Элания. Просто читай, — приказала я себе.
Я заставила себя прочесть три главы. Я не понимала ни слова, но мой взгляд упорно следовал по строчкам. Это была моя личная война. Моя оборона. Я создавала видимость нормальности в эпицентре безумия.
В какой-то момент я услышала шорох у самого окна спальни. Словно кто-то осторожно провел ногтем по стеклу. Один раз. Длинный, протяжный звук, от которого по спине пробежали мурашки.
Я не подняла глаз от книги. Моё сердце колотилось где-то в горле, мешая дышать, но я перевернула страницу.
— «...его манеры были признаны крайне неприятными...» — прочитала я вслух, и мой голос дрогнул, сорвавшись на шепот.
Снова шорох. На этот раз чуть громче. Словно он хотел, чтобы я знала: он здесь. Он рядом. Он может разбить это стекло в любую секунду, но предпочитает играть на моих нервах, как на струнах своей скрипки.
Я продолжала читать, хотя буквы начали танцевать передо мной джигу. Я дошла до момента первого признания Дарси, когда почувствовала, что воздух в комнате изменился. Запах озона стал невыносимо острым. Он просачивался сквозь щели, он заполнял мои легкие, вытесняя запах лаванды и старой бумаги.
Я поняла, что больше не могу притворяться.
Я отложила книгу и посмотрела на зашторенное окно.
— Чего ты хочешь? — спросила я пустоту.
Ответа не было. Только ветер качнул ветку винограда, и она снова царапнула по стеклу.
Я встала и подошла к окну. Мои пальцы коснулись ткани штор. Я знала, что совершаю ошибку. Я знала, что нарушаю правила собственной безопасности. Но неизвестность была хуже смерти.
Я резко дернула штору в сторону.
Сад был пуст.
Луна подсвечивала виноградные лозы, их тени казались неподвижными и мертвыми. На том месте, где стоял человек в маске волка, теперь была лишь примятая трава и глубокая дыра в земле от его зонта.
Я выдохнула, чувствуя, как силы покидают меня. Он ушел? Или это была очередная уловка?
Я посмотрела вниз, на подоконник с внешней стороны окна. Там, на сером камне, лежал предмет. Маленький, изящный, совершенно неуместный в этом диком крае.
Запонка. Серебряная, с гравировкой в виде переплетенных букв «E.F.». Мои инициалы.
Я прижала лоб к холодному стеклу. Он не просто следил. Он забирал частички моей жизни, превращая их в свои трофеи. Эта запонка пропала у меня еще в Лондоне, два года назад.
Я поняла, что он планировал этот «побег» задолго до того, как я о нем подумала. Хайленд не был моим убежищем. Он был сценой, которую он арендовал для нашего последнего акта.
Я закрыла штору и вернулась к кровати. Книга «Гордость и предубеждение» валялась на полу, раскрытая на середине. Я не стала её поднимать. Классика не могла спасти меня от того, что не имело правил и морали.
Я легла, не раздеваясь, и уставилась в темноту. Теперь я знала: он не войдет в дом. Не сегодня. Он будет ждать, пока я сама не открою ему дверь, обезумев от одиночества и этого вечного стука зонта по камням моей души.
— Я не открою, — прошептала я, закрывая глаза. — Слышишь? Я никогда не открою.
Но где-то в глубине души я знала, что волки умеют ждать долго. А виноградные лозы в саду продолжали расти, медленно оплетая мой дом, словно пытаясь превратить его в гробницу, из которой есть только один выход. И этот выход держал в руках человек в белой маске.