Глава 36 из 51

Глава 35. Неожиданный гость

День, когда я едва не отморозила себе все конечности, определённо надолго останется в моей памяти.

Поняв, насколько сильно всполошился из-за этого инцидента весь дом, я пообещала самой себе, что больше никогда не буду поступать так опрометчиво. И тем более, ставить в опасную ситуацию других.

Мне всё-таки удалось уговорить Рейчел не наказывать Мелинду, и оставить её моей личной горничной. Бедняге уже итак неплохо досталось из-за меня. Поэтому, начиная с этого момента, я больше не собиралась втягивать её в подобные авантюры.

В целом, ситуацию быстро удалили, и все вроде обошлось.

После пробуждения, я чувствовала себя абсолютно здоровой, и поэтому не собиралась надолго задерживаться в постели. Несмотря на то, что Рейчел и герцог Кассий пытались убедить меня полежать еще несколько дней, я не могла вынести подобную скуку. В том числе потому, что со мной действительно все было в порядке.

Когда я вылезла из кровати и Мелинда привела меня в более-менее приличный вид, первое, что я собиралась сделать, это посмотреть в зеркало. Я думала, что после столь долгого сна, мое лицо выглядело просто ужасно.

Я скептически осматривала свои изъяны, но к удивлению, ничего из случившегося никак не повлияло на красоту Лерианы. Кожа оставалась все той же: свежей и подтянутой. Вот что значит родиться с хорошими генами, или попросту говоря, первой красавицей империи. В прошлой жизни, мне такое и подавно не светило.

Пока я с облегчением вздохнула, то ненароком заметила на своем теле нечто странное. Красная метка, которой раньше не было, красовалась с тыльной стороны моей шеи.

Сидя на кровати с зеркалом в руках, я обомлела.

Рейчел расположилась рядом в кресле и читала научную литературу по теории управления, которую дал ей герцог на изучение. Она оказалась глубоко сосредоточена на этом, пока я внезапно не отвлекла её.

— Рейчел, что это? — взволнованно спросила я, указывая на странную отметину.

Рейчел спокойно перевела на меня взгляд.

— О чем ты?

Честно говоря в глубине души, я оставалась тем еще параноиком. Стоило мне увидеть какое-то новообразование на своем теле, то первая мысль, возникающая в голове, была о страшной болезни. Эта привычка сохранилась у меня ещё с прошлой жизни, когда я как раз умерла из-за поздно обнаруженного заболевания. Поэтому, мне не потребовалось много времени, чтобы начать паниковать.

— Эта штука! — воскликнула я, — Её ведь раньше не было!

Девушка, похоже, наконец поняла о чем я. Она заострила внимание на отметине, и выражение её лица немного дрогнуло. Впрочем, я не придала этому значения.

Какое-то время Рейчел подбирала слова, после чего сказала:

— По-моему, здесь все очевидно.

— А...? — переспросила я, — Значит, я точно чем-то больна?!

— Причём здесь это, — она вздохнула, — Это не пятно, а укус.

— Укус? — я удивилась еще больше, — Откуда?

Рейчел недолго помолчала, и на её лице сохранилось все то же странное выражение.

— А ты как думала? — наконец хрипло произнесла она, — Ты пролежала в лесу без сознания несколько часов. За это время... Какой-то зверь наверняка укусил тебя.

— Зверь?!

— Ну... Какая-нибудь дикая белка или бурундук.

Я опешила.

Значит, меня покусал дикий бурундук? Вот это точно новость! Я даже не знала, как реагировать.

Неприятных ощущений от этой метки не было, и все-же, она заметно выделялась на бледной коже. Похоже, что первое время мне придётся носить одежду с высоким горлом, чтобы скрыть её.

Я выдохнула с облегчением. Как никак, обычный укус звучал гораздо лучше смертельной болезни. Можно сказать, что я даже легко отделалась, и меня не нашёл какой-то более крупный хищник.

Занятая собственными размышлениями, я не обратила внимание на неоднозначное поведение Рейчел. Та продолжала не сводить с меня пристального взгляда.

Пока мы сидели в тишине, к нам в комнату неожиданно постучалась Мелинда. Горничная все ещё испытывала страх в присутствии Рейчел, но теперь говорила более уверенно.

— Л-леди, юная госпожа...! Герцог просил передать, что подготовил для вас чаепитие. И хотел узнать, спуститесь ли вы...

Девушка взволнованно опустила взгляд вниз, когда Рейчел сердито покосилась на неё. Та явно оказалась против, что нашу идиллию так резко прервали.

Но вот я, наоборот, была очень воодушевлена.

— Конечно! Мы идём!

Я с радостью схватила Рейчел за руку, не собираясь упускать такое заманчивое предложение. Девушка лишь недовольно вздохнула.

Герцог Кассий, в своем плотном графике, смог уделить нам внимание, так как я могла это проигнорировать? Тем более, сама Рейчел проводила крайне мало времени со своим отцом.

Мы спустились в столовую, где уже все было подготовлено. Весь стол был заставлен вкусными пирожными, тортами, и печеньем. Создавалось впечатление, что это чаепитие устроено не для нас троих, а для целого банкета.

Впрочем, стоило ли мне жаловаться?

Герцог уже ждал нас, и я вежливо поприветствовала его в реверансе. Стоит сказать, что за прошедшее время, я уже успела привыкнуть к местному этикету.

Рейчел ничего не сказала, и просто молча села за стол. Но это было и неудивительно.

Когда мы приступили к чаю и десертам, в комнате возникла привычная неловкая атмосфера. Герцог Кассий и Рейчел были похожи тем, что всегда открывали рот только по делу, поэтому во время наших совместных трапез всегда стояла тишина.

Прошло некоторое время, прежде чем мужчина наконец что-то сказал.

— Как вам еда?

— О, все очень вкусно, — с энтузиазмом отозвалась я, — Спасибо, что устроили это для нас, сэр.

— Ничего, — ответил тот, — Я подумал, что вы захотите отвлечься после всего произошедшего.

— Ах, это точно...

— Впредь, я поставлю больше стражи на территории усадьбы, — проговорил герцог, — Повезло, что на этот раз все обошлось, и ты не пострадала.

— Да, это даже удивительно, — согласилась я, — Похоже, мне и впрямь очень везёт.

Рейчел тактично промолчала, в то время как герцог прокашлялся. Создавалось впечатление, что эти двое знали о чем-то, что не было известно мне. Я нахмурилась, и собиралась задать по поводу этого вопрос, но...

Бам-м!

Внезапно, в главную дверь поместья кто-то настойчиво стал стучаться. Это было крайне невежливо, особенно в доме такого человека, и даже слуги взволнованно переглянулись.

Одна из горничных было направилась в ту сторону, чтобы выяснить личность гостя. Но герцог Кассий встал из-за стола сам. Он не мог предположить, кому хватило наглости так прямо пытаться ворваться внутрь. Но тот определённо собирался наказать его.

За доли секунды пересечя коридор, мужчина распахнул дверь, готовый накричать на бесстрашного самоубийцу.

Но он никак не ожидал, что случайным гостем окажется именно этот человек.

— Герцог Кассий, позвольте узнать, что у вас делает моя дочь?

Комментарии (0)

Войдите, чтобы оставить комментарий